cxz56asd2q 发表于 4 天前

【薇8039400】欧亚国际官方热线

【薇8039400】欧亚国际官方热线【溦信6493007】【网址696.tw】【客服|娱乐|开户|上分|注册|公司|经理】《荆轲歌 / 渡易水歌》原文翻译及赏析_作者佚名风萧萧兮易水寒壮士一去兮不复还复还一作复反探虎穴兮入蛟宫仰天呼气兮成白虹此句疑为后人补作
《有所思》原文翻译及赏析_作者卢仝当时我醉美人家美人颜色娇如花今日美人弃我去青楼珠箔天之涯天涯娟娟娥月三五二八盈又缺翠眉蝉鬓生别离一望不见心断绝心断绝几千里梦中醉卧巫山云觉来泪滴湘江水湘江两岸花木深美人不见愁人心含愁更奏绿绮琴调高弦绝无知音美人兮美人不知为暮雨兮为朝云相思一夜梅花发忽到窗前疑是君诗语言精美婉转清丽兴味隽永富于情思表面上写的是深沉的爱情实际上却是借以寓托诗人的理想抒写自己的胸臆《夜泊牛渚怀古》原文翻译及赏析_作者李白牛渚西江夜青天无片云登舟望秋月空忆谢将军余亦能高咏斯人不可闻明朝挂帆席枫叶落纷纷挂帆席一作去
《阮郎归·杏花疏雨洒香堤》原文翻译及赏析_作者佟世南杏花疏雨洒香堤高楼帘幕垂远山映水夕阳低春愁压翠眉芳草句碧云辞低徊闲自思流莺枝上不曾啼知君肠断时此词描写暮春季节深闺思远的心情上片以景衬情杏花飘落如疏雨洒在湖边的长堤上散发着芳香高楼帘幕垂明写景物暗写人物的思想神态和感情下片以联想古诗词的意境写思妇的春愁全词含蓄蕴藉清新婉约
缅甸小勐拉银河国际【溦8039400】
《采桑子·桃花羞作无情死》原文翻译及赏析_作者纳兰性德桃花羞作无情死感激东风吹落娇红飞入闲窗伴懊侬谁怜辛苦东阳瘦也为春慵不及芙蓉一片幽情冷处浓

https://vk.com/topic-232350955_53645811
https://vk.com/topic-232350955_53645810
https://vk.com/topic-232350955_53645808
https://vk.com/topic-232350955_53645806
https://vk.com/topic-232350955_53645805
https://vk.com/topic-232350955_53645804
https://vk.com/topic-232350955_53645803
https://vk.com/topic-232350955_53645802
https://vk.com/topic-232350955_53645801
https://vk.com/topic-232350955_53645800
https://vk.com/topic-232350955_53645799
https://vk.com/topic-232350955_53645798
https://vk.com/topic-232350955_53645796
https://vk.com/topic-232350955_53645795
https://vk.com/topic-232350955_53645794
页: [1]
查看完整版本: 【薇8039400】欧亚国际官方热线